PUJYA SHREE MOTA

Thursday, February 21, 2013

TO THE MIND -- 1

Next few blogs will be translation -- commentary on selected parts of the book ' To the mind ' written in Gujarati by Pujya Shree Mota. This book is already translated in English by Shree Hemantkumar Neelkanth and is an excellent book for reference.

ઘડીમાં મનાતું ઘડીમાં રિસાતું
ઘડીમાં સીધું ને ઘડીમાં ફસાતું
ઘડીમાં ઊડી વ્યેામ તું જાય ભાગ્યું
તને તે ખીલે કેવી રીતે હું બાંધુ?        ( ૪ )

પૂજ્ય શ્રી મેાટા
મનને.
-----------------------------

 He notices that his mind is cooperative at times but takes an offense at the most trivial of the matter. Some times it works as per his wishes and at times gets entangled  into unworthy items. He also notices that it can fly away into space in a second and it is hard to get hold of it.

Pujya Shree Mota
To the mind -- stanza  4.


My two cents ---
This was written in the early part of his sadhana and shows the relationship that Pujya Shree Mota has developed with his own mind. It is not of any frustration, anger, disappointment or control. On the contrary it is very apparent that he is watching his mind and has a conversation that is frank and sincere.
It seems that he is amused by his own mind's antics. He watches the characteristics of the mind and wonders about the ways to get its cooperation in his sadhana.